Gate of All Mysteries is a two-year (ten minutes per week) close reading of the Daodejing (Tao Te Ching) — the ancient Chinese text that gave us the idea of the ‘Dao’ (‘Way’), and a text so compressed and cryptic that every translation is a seriously filtered interpretation. I will guide you through a reading of it in its original Classical Chinese.

No knowledge of Chinese is required: the chapters are short, and each post walks through the Chinese text character by character — what each word means, how the grammar works, what the philosophical issues are, how other translators have interpreted things — and invites you to arrive at your own reading rather than relying on another person’s interpretation.

Once we commence with the first chapter, a new post will appear every Friday.

The Daodejing consists of 81 short, self-contained philosophical poems, and historically they sometimes circulated in different orders. So you don’t need to start at the beginning — pick any chapter and see what it has to tell you.

Here are the key posts you may want to read first to provide context:

  • Introduction

  • A Primer on Classical Chinese and Pinyin (coming 5-June)

  • The Warring States & the Hundred Schools (coming 19-June)

And many posts will also reference these pages:

The Table of Contents is here.

Share Gate of All Mysteries

About the Title

The title for this project, “Gate of All Mysteries,” comes from the final four characters of Chapter 1:

衆妙之門

zhòng miào zhī mén.

[multitude/all] [subtlety/wonder/mystery] [’s] [gate].

The words zhong 衆 and zhi 之 are straightforward enough, but in the lexicon I discuss men and miao in some detail.

User's avatar

Subscribe to Gate of All Mysteries

A line-by-line journey through the Daodejing (Tao Te Ching) in the original Chinese — one chapter a week, no prior knowledge of Chinese required.

People